Donnerstag, 17. April 2014

Just Eggs - Einfach Eier



I still love eggs as decoration for Easter. The black ones are just coloured with ink and afterwards I scraped the colour off. I often use illustrated natural history books as inspiration.


I destroyed more than ten eggs, just to make this one.
Ich habe bestimmt mehr als zehn Eier kaputt gemacht, nur um dieses eine zu machen.


Eier als Osterdekoration finde ich einfach immer noch schön. Die schwarzen Eier sind mit Tinte gefärbt, anschliessend wird diese einfach wieder weggekratzt. Illustrierte Naturkundebücher sind eine gute Inspirationsquelle.




I call this one Inca egg.
Mein Inkaei


Children's book are also good for inspiration. 
Auch Kinderbücher sind eine tolle Inspirationsquelle.


I love Mama: I adore this egg. My son made for me when he was a child.
I love Mama: Ich liebe dieses Ei, das mein Sohn als Kind für mich gemacht hat.


These eggs are from Poland, where my Mum grew up.
Diese Eier kommen aus Polen, wo meine Mutter aufgewachsen ist.


Le petit prince
Der kleine Prinz


Traditional Swiss egg: Put herbs on the egg, wrap it into panty hose and cook it in onion skins. 
Traditionelles Schweizer Ei: Kräuter drauflegen, mit Feinstrumpfhosen umwickeln und in Zwiebelschalen kochen.


Dienstag, 1. April 2014

Über Phantasie - About Phantasy

Phantasie passiert im Kopf und lässt Blumen am Himmel wachsen oder auch nicht...


It's about phantasy. In our heads anything is possible and flowers may grow in the sky. But there is also this scary side. The moment when you are going to the cellar and you do fear to look behind the door...


Das Autogramm ist von John Howe, einem der bedeutendsten Illustratoren der Werke Tolkiens. Vor ein paar Jahren bin ich ihm auf einer Veranstaltung begegnet. Seine Illustrationen sind unglaublich, er selbst aber ganz bescheiden.


Some years ago, this autograph was given to me from John Howe. He is best known for illustrating Tolkien's work. His illustrations are incredible, but he himself was a very modest person.

Für Astrid, den anderen Hobbit...

Donnerstag, 27. März 2014

Lilly got mail



Lilly Pauline loved rose. Even grey days didn't make her lose heart.


Sonntag, 23. März 2014

Arbre d'amitié



Pour faire cet arbre d'amitié j'ai d'abord modeler la forme avec du fil de fer. Ensuite j'ai collé du papier. Les pommes sont aussi modelées de papier et coloriées après. Un bout de fil de broderie et voilà: il n'est pas parfait, mais je l'aime quand même.

Für dieses "Freundschaftsbäumchen" habe ich zunächst einen Aufbau aus Draht gemacht. Diesen habe ich anschliessend mit Zeitungspapier beklebt. Auch die Äpfel habe ich aus Zeitungspapier geformt und anschliessend ein wenig koloriert. Ein bisschen Stickgarn, das war's. Nicht perfekt, aber ich mag es trotzdem.

To create this little friendship tree, I started with a wire model, on which I glued newspaper stripes. The apples are also made of newspaper and were coloured afterwards. Some bits of embroidery yarn, that's it, not perfect, but I like it, nevertheless.